Uncategorized

Nota de encerramento das atividades

Todo mundo sabe que esse é um sub obscuro que não chega a ter 50 downloads por episódio, então vou estar decepcionando no máximo umas 20 pessoas com a decisão.
Eu acabei constatando que nem de ferias eu tenho tempo ou energia pra traduzir alguma coisa. Só a faculdade e familia ja exigem mais de 100% da minha atenção. Eu mal tenho tempo para me dedicar ao meus amigos, tenho animes atrasados da temporada de março do ano passado para assistir ainda e de uns tempos pra cá sempre acabo pegando mais tarefas do que teho tempo habil pra realizar.Hoje é o primeiro dia desde o inicio das férias que eu consigo sentar na frente do computador por mais do que 20 minutos.

A gota d’agua foi procurar algum serviço de hospedagem de arquivos para substituir o Mega, que agora tá com esse esquema escroto de 500mb de download por hora que não deixa vocês baixarem nada, descobrir que só existe um serviço que me dá o espaço que preciso pros arquivos e estar desde sabado passado tentando upar os 3 episódios que faltam pra completar Durarara x2 Shou e fate/grand order sem sucesso.

Resumindo, não tenho tempo pra traduzir nem espaço pra colocar os episódios e a tendencia disso e só piorar.

Se quiserem algo com a mesma fidelidade com que eu traduzia, aprendam japonês porque não existe fansub bom no Brasil. Todos estão mais preocupados em fazer um karaoke que pula brilhando na tela do que uma legenda factível sem exageros de formalidade ou localizações desnecessárias.

Todos os projetos estão dropados. Durarara não vai ser terminado porque não dá pra upar os episódios. Os torrents ja estão sem seed, esse negócio de patch não passou de um paliativo pra eu não fechar o sub antes. Yona jamais será feito por um bom fansub. Podem pegar Danganronpa da Aenianos mesmo. Importem Kagerou Daze da Yenpress porque as editoras brasileiras também são umas belas bostas.

Apesar de tudo, foi divertido, mas chega uma hora que as pessoas tem que engolir o choro e aceitar que o mundo é lá fora.

Foi um prazer trabalhar pra vocês.

Essa demora toda é super deseperadora, né?~

Senhor Kamukan que comentou no post, esse episódio e todos os outros são dedicados a você!

[Merchant] Danganronpa 3 ~Future~ - 04 [720p].mkv_snapshot_07.01_[2016.09.13_18.35.27].jpg

E quando todo mundo acha que o Sakakura ja é cuzão o suficiente, ele vai lá e chuta uma cadeirante

Mirai-hen 04
[Patch] [.ass] [RAW]

Danganronpa tá demorando pra cacete, mas na verdade eu ja tenho tudo traduzido até o episódio 9, é que pra lançar tem que fazer timing porque o dos gringos (merchant) é horrível e eu não consigo fazer ele nos intervalos da faculdade, diferente da tradução.
Adiantei 4 episódios no feriado, agora só precisa fazer a checagem final deles.

DR3 Mirai 03

.
[Leopard-Raws] Danganronpa 3 - The End of Kibougamine Gakuen - Mirai Hen - 03 RAW (BS11 1280x720 x264 AAC)_001_17489.png

Sempre que o Izuru aparece, existe um komaeda offscreen segurando um ventilador pra o cabelo dele ficar fabuloso. E tenho dito.

Mirai-hen 03
[Patch] [.ass] [RAW]

Ontem de noite eu tinha encontrado um link pra indicar Danganronpa 0 pra vocês lerem, mas agora pouco quando fui pegar ele pra colocar no post vi que a dona das traduções tinha tirado os links dos capitulos do ar (#><)
Então é cada um por si. Quem achar DR0 pra ler, leia. Está fortemente implicado nos episodios 5 e 6 do Zetsubou-hen que vai ter referências a história (na verdade algumas delas ja pareceram, mas nada tão relevante até aqui…)

Upupupupu~

giphy.gif

Mirai-hen 01
[Patch] [.ass] [RAW]

Zetsubou-hen 01
[Patch] [.ass] [RAW]

Sobre a senha, sim, é proteção contra secundário. Ela é numérica.

Eu não sou de segurar episódio, mas resolvi esperar até sair a letra oficial das musicas do Zetsubou-hen… (O que na verdade piorou a situação na ending. Sério mesmo, quem diabos pensou naquilo… Parece que eles pegaram um dicionário de inglês e jogaram as páginas pra cima)

Anyway, não pretendia legendar DR3 porque quem jogou, jogou em inglês, então logicamente veria o anime em inglês também, mas como nenhum sub americano decente pegou e a legenda da funimation é sofrível, aí está…

A RAW dessa vez é da Leopard-Raws, mas como ela é um pouco pesada, vou sempre distribuir o .ass junto para vocês assistirem com a raw que quiserem [Horrible subs não é indicada nesse caso porque estão com a legenda grudada no video, e a Punch, que seria outra alternativa de video mais leve e rápido infelizmente resolveu hardsubar também, mas sempre tem uns encodes softsubs estrangeiros. Se alguém quiser que eu adicione patchs pra alguma outra raw, é só comentar]

A tendência dos episódios seguintes é sair alternando Mirai -> Zetsubou sem segurar. Talvez eu alcance os lançamentos perto do 7 e depois defase de novo.

Also, projeto sem v2 exceto em casos extremos. Correções de typos e outros erros pequenos serão feitas nos blue rays

 

Notinha rápida sobre as RAWs de Durarara x2

Quem costuma ver o nyaa deve ter percebido que apareceu um batch com todos os episódios de durarara x2.
Sim, é a mesma RAW.
Quem vê a versão TV pode baixar dela também que não vai fazer diferença, os batchs também costumam ter mais seeds

aqui o link: http://www.nyaa.se/?page=view&tid=813033&showfiles=1

Sobre os lançamentos: Yona e Durarara Ten estão sendo feito aos pouquinhos, mas a faculdade está apertando agora no fim de semestre, então o sub está meio zumbi. Os lançamentos voltam direitinho nas férias de julho =3

Imagem não relacionada pra chamar atenção. Ou será que não…?